but for 예문
- But for some the horror will never fade away.
하지만 그 공포를 절대 못 잊는 사람도 있습니다 - Yeah but for that you need to free yourself
그래, 그러려면 그런 감정에서 좀 자유로워질 필요가 있어 - But for certain, Senator... in grave danger you are.
하나 확실한 건 의원님이 중대한 위험에 처했다는 겁니다 - Well, I'm happy for your sake, but for ours...
뭐, 저는 당신의 동기에 대해 행복해요. 하지만 우리는... - But for some reason, she still believes in you.
하지만 무슨 이유인지, 그녀는 아직도 당신을 믿고 있어요. - But for that, I would be in London now.
그러나 그 일 때문에 전 지금 런던에 있습니다 - Lord's keeping her alive somehow. But for what?
로드가 어찌했든 생명을 유지하고 있어, 뭐를 위한거지? - But for me, the whole Avery thing...
그런데 난 말이다, 그런 에이버리 가문의 이름이... - We do not work for you, Maham, but for gold!
우린 당신을 위해 일하지 않았소, 마함, 금을 위해서였지! - We can, but for the record, all chaps are assless.
할수있지, 근데 정확성을 위해서 가죽바지는 전부 엉덩이가 없는상태야~~ - Not only for rescue, but for solace - and consistency.
구조를 바라는게 아니라 위안과 지속적인 삶을 바라는 거죠 - But for me, it is still Thor beating his hammer.
그것은 단지 천둥일뿐이오 하지만 나에게는 천둥은 토르가 - ... not merely Your own, but for others as well.
아니, 첫 선율 말고 바로 여길 다시... - But for us, God is not that tiny.
하지만 우리한테 신은 미약한 존재가 아녜요 - But for now, I am engaged to Decisive.
하지만 지금 나는 결단과 혼약을 맺었지 - But for what you did to my father...
근데 네가 우리 아버지한테 한짓에 대하여.. - But for what it's worth, you see mistakes.
근데 뭐가 중요한지 알게 될 거야 - Not just for you, but for your career.
너 뿐만 아니라 네 커리어를 위해서 - But, for the collective good, you must surrender now.
하지만 모두를 위해서 지금 관두어야 해요 - But for right now, I really need those mussels.
하지만 당장은, 그 쌍각조개들이 정말로 필요해요